
![]() El australiano, Trevor Steele, ha pasado unos dias en Sabadell |
Invitado por el Centre d'Esperanto de Sabadell, el novelista australiano de Cairns (North Queensland), profesor de inglés, alemán y latín y esperantista empedernido,Trevor Steele, 58, ha pasado unos dias en nuestra ciudad.A pesar de ser angloparlante, no considera que el inglés sea ni la lengua universal ni la del futuro. |
"Cuando hablo inglés con otros yo me siento la autoridad y ellos como niños; sólo el esperanto es igualitario"
-¿Qué está usted haciendo en Lituania?
-Enseñar esperanto.
-¿Y de eso se vive?
-En Lituania sí. En Vilnius tengo 220 alumnos y en Kaunas, 100. Y cada mes empezamos un curso nuevo.
-¿Por qué aún interesa tanto el esperanto, en los países del Este?
-Porque se han dado cuenta de que es mucho más fácil que el inglés.
-¿Por qué ha de ser el siglo XXI el del esperanto, si en todo el siglo XX no ha conseguido imponerse?
-Un siglo no es nada en la historia de las lenguas. Hay que darle tiempo.
-¿Más tiempo?
-Mire, mi lengua materna es el inglés, me gusta y soy profesor de inglés. Pero precisamente en mis clases de inglés he podido darme cuenta de que el inglés no soluciona nada.
-Pues ha conseguido imponerse.
-Porque los americanos presionan de una forma extraordinaria con todo su poderío económico y militar.
-¿Cómo?
-Yo he leído contratos de «joint- ventures» en Kiev, entre empresas americanas y ucranianas en las que se exige que el idioma oficial entre ambas será el inglés. Lo mismo hacen con empresas alemanas y japonesas. Los americanois hacen imperialismo lingüístico.
-¿Tanto?
-¡Claro! Yo hablé con esos empresarios americanos y me dijeron claramente que no pensaban aprender ruso ni ningún otro idioma.
-¿Entonces?
-La solución sin duda está en el esperanto por su facilidad de aprendizaje. Cuando enseño inglés a mis alumnos pienso 'qué lástima que no estén aprendiendo esperanto'. Ya lo sabrían todo.
-Es fácil también para chinos, rusos o africanos.
-¡Claro que sí! Incluso para ellos es mucho más fácil que el inglés.
-¿Usted nunca pierde la esperanza?
-Soy optimista, es cierto. Yo he llegado a enseñar esperanto por muy poco dinero, sólo por la enorme satisfacción que da. Porque sé que un dia se impondrá.
-¿Un dia más bien lejano?
-Primero la raza humana tiene que probar todos los callejones sin salida y caer repetidas veces en la misma piedra. Al final se verá que el esperanto es la mejor solución.
-Pero no parece crecer.
-Sí, crece. Ya lo creo que crece. En Africa, en Sudamérica...
-¿Por qué precisamente esperanto cuando hay otras lenguas artificiales?
-Sólo unas pocas y no han tenido ningún éxito.
-¿La ONU debería proclamarla lengua obligatoria?
-El mundo necesita una segunda lengua y debe impulsarse, sin duda, en altas instancias como Naciones Unidas o Unión Europea. Pero sin olvidar la promoción desde la base.
-Imaginemos que en el Siglo XXI, con el declive del imperio americano, muere también la hegemonía del inglés. ¿No tiene más posibilidades de sustituirlo el chino que el esperanto?
-Esperemos que para entonces ya se haya comprendio que la segunda lengua universal no debe ser la de nadie.
-¿Por qué?
-Por un principio de igualdad. Yo sólo me siento igual a mis comunicantes cuando les hablo en esperanto. Cuando hablo en inglés con otros yo me siento la autoridad y ellos se sienten como niños porque, lógicamente, no dominan el idioma como yo.
-A los americanos les gusta ser Number One.
-Y a los australianos y a los ingleses. Odio esa arrogancia.
-Esperanto estas facila linguo.