
Enguany el DRAC fem 13 anys! I aquest mes d'abril no només celebrem l'aniversari del DRAC sinó que som força els que també fem anys:
La Núria i la Irene, de Projectes.
La Gemma, d'Administració.
El David Castillo, de Desenvolupament.
Ho aprofitem per desitjar-vos un bon Sant Jordi!
Blefaroblemma: [ Derivat del Grec Βλέφαρο 'parpella’ i Βλέμμα 'visió' ] f Facultat dels dracs de veure-hi a través de la parpella.
Fa unes setmanes vam obrir una nova secció al nostre web corporatiu: www.drac.com/b. Es tracta d'un espai on compartim notícies d'actualitat sobre internet, eines, iniciatives, programació... Així, tenim més fàcil compartir el coneixement entre tots nosaltres.
Com que no volíem que fos un espai tancat, tothom hi pot accedir. I, a més, us podeu subscriure al canal RSS (si desconeixeu l'RSS trobareu informació a la Viquipèdia).

Aquestes últimes setmanes hem impartit tres sessions de formació de tres hores cada una a una trentena de revistes associades a l'APPEC (Associació de Publicacions Periòdiques en Català), de qui som el soci tecnològic.
Hem parlat d'eines que ens ofereix internet, de creació i enviament de mailings electrònics, de màrqueting digital, de blogs corporatius, de com podem millorar els nostres textos en línia, de xarxes socials...
L'experiència ha estat molt positiva i fructífera. Quina il·lusió veure que ja hi ha qui ha implementat alguna de les eines que vam explicar en la primera sessió!

Estem molt contents d'haver acompanyat en Jaume Cabré a fer el salt a internet de manera oficial amb el plantejament, realització i inauguració de la seva web personal. A www.jaumecabre.cat hi trobareu una completa informació sobre la seva obra, bibliografia, traduccions, una antologia de textos, un espai per contactar amb l'autor...
La web, que compta amb quatre idiomes -català, anglès, alemany i castellà i aviat el francès-, vol comunicar, també, la repercussió internacional de l'obra de Cabré. Tant des de la secció Traduccions com des de cada obra de la secció Obra literària s'accedeix a les edicions traduïdes dels seus llibres. Hi ha referències a la dotzena llarga de llengües en què per ara s’ha traduit l’obra.